(Eh, eh)
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
Oh no, no, no
J'devais l'accepter
Ça fait mal mais j'tourne la page
J'suis tentée, j'dois l'avouer
J'pensais à nous tous les jours
C'est logique, y a aucun retour
Tout ça, c'est relou, yeah
Parfois, j'suis dans l'excès
Ma folie m'joue des tours
J'sais même pas pourquoi
J'voulais pas y croire
C'était notre histoire
On est devenus si distants et c'est le triste prix
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais
Lately, I've been
Holdin' on to things you said
Heartbreak's a dark place
Shouldn't have to beat us
If I give you space (You space)
Someone's gonna take my place (Place)
All because of my mistakes (Mistakes)
Girl, I gotta say this, don't think I can take this, no
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Oh no)
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Oh no, no, no)
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Oh no, oh no)
J'me prends plus la tête en vrai
C'était le destin, t'étais mon moteur
T'es plus à la hauteur, ouste
T'es plus à la hauteur, hauteur
No no, no no, no
No no, no
No no, no no, no
No no
('Cause if I gave you space)
(Someone's gonna take my place)
('Cause if I gave you space)
(Someone's gonna take my, take my)