notícias musicais

top 13 artistas

top 13 musicas

album

Vladimir Vysotsky

Vladimir Vysotsky

Letras de Vladimir Vysotsky

  1. А люди все роптали и роптали (A lyudi vse roptali i roptali)
  2. Аисты (Aisty)
  3. Антисемиты (Antisemity)
  4. Бабье лето (Bab'e leto)
  5. Баллада о борьбе (Ballada o borbe)
  6. Баллада о детстве (Ballada o Detstve)
  7. Баллада о любви (Ballada o lyubvi)
  8. Баллада об уходе в рай (Ballada ob ukhode v raj)
  9. Банька по белому (Ban'ka po belomu)
  10. Большой Каретный (Bol'shoj Karetnyj)
  11. Братские могилы (Bratskie mogili)
  12. В холода, в холода (V kholoda, v kholoda)
  13. Вершина (Vershina)
  14. Высота (Vysota)
  15. Глаза (Glaza)
  16. Две судьбы (Dve sud'by)
  17. Девушка Из Нагасаки (Devushka iz Nagasaki)
  18. Дела (Dela)
  19. Диалог у телевизора (Dialog u televizora)
  20. Дом хрустальный (Dom zhrustal'nyj)
  21. Дорогая передача! (Dorogaya peredacha!)
  22. Ещё не вечер (Esche ne vecher)
  23. Жил-был добрый дурачина-простофиля (Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya)
  24. Инструкция перед поездкой зарубеж (Instruktsiya pered poezdkoj za rubezh)
  25. Катерина (Katerina)
  26. Книжные дети (knizhnye deti)
  27. Кони привередливые (Koni priveredlivye)
  28. Корабли постоят (Korabli postojat)
  29. Купола (Kupola)
  30. Лекция о международном (Lektsiya o mezhdunarodnom)
  31. Лирическая (Liricheskaya)
  32. Люблю тебя (Ljublju tebja)
  33. Милицейский протокол (Militseysky protokol)
  34. Мишка Шифман (Mishka Shifman)
  35. Мне ребята сказали про такую наколку (mne rebyata skazali pro takuyu nakolku)
  36. Мой друг уехал Магадан (Moj drug uekhal Magadan)
  37. Москва - Одесса (moskva - odessa)
  38. Моя Цыганская (Moya Tsiganskaya)
  39. Мы вращаем землю (My vrashchaem zemlyu)
  40. На нейтральной полосе (na nejtral'nej polose)
  41. Началося спозаранку (nachalosya spozaranku)
  42. Не ходи убивать (ne khodi ubivatʹ)
  43. Ноль семь (nol' sem')
  44. Ну вот, исчезла дрожь в руках (nu vot , ischezla drozh' v rukah)
  45. Он не вернулся из боя (on ne vernulsya iz boya)
  46. Она была в Париже (ona byla v parizhe)
  47. Охота на волков (okhota na volkov)
  48. Пародия на плохой детектив (parodiya na plokhoy detektiv)
  49. Парус (Песня беспокойства) (Parus - Pesnya bespokojstva)
  50. Песенка о переселении душ (pesenka o pereselenii dush)
  51. Песенка о слухах (pesenka o sluhah)
  52. Песня о друге (pesnya o druge)
  53. Песня о звездах (pesnya o zvezdakh)
  54. Песня о земле (pesnya o zemle)
  55. Песня о новом времени (pesnya o novom vremeni)
  56. Песня о сентиментальном боксёре (pesnya o sentimental'nom boxere)
  57. Песня о сумасшедшем доме (pesnya o sumasshedshem dome)
  58. Песня про белого слона (pesnya pro belogo slona)
  59. Письмо (pis'mo)
  60. Письмо к другу, или Зарисовка о Париже (pis'mo k drugu, ili zarisovka o parizhe)
  61. Поговори хоть ты со мной... (pogovori hot tyi so mnoy...)
  62. Почему аборигены съели Кука? (pochemu aborigeny s'eli Kuka?)
  63. Прерванный полёт (prervanniy polyot)
  64. Притча о Правде и Лжи (pritcha o pravde i lzhi)
  65. Прощание с горами (proshanye s gorami)
  66. Разведка боем (razvedka boem)
  67. Райские Яблоки (rajskie Yabloki)
  68. Растревожили в логове старое зло (raztrivozhili v logove staroe zlo)
  69. Скалолазка (skalolazka)
  70. Случай в ресторане (sluchay v restorane)
  71. Случай на шахте (sluchay na shakhte)
  72. Смотрины (smotriny)
  73. Солдаты группы "центр" (soldaty gruppy "tsentr")
  74. Спасите наши души (spasite nashi dushi)
  75. Таганка (taganka)
  76. Товарищ Сталин (tovarishch Stalin)
  77. Товарищи учёные (tovarishchi uchyonye)
  78. Тот, который не стрелял (tot, kotoryj ne streljal)
  79. Тот, кто раньше с нею был (tot, kto ran'she s neju byl)
  80. У неё всё своё (u nejo vse svoe)
  81. Утренняя гимнастика (utrennyaya gimnastika)
  82. Частушки (chastushki)
  83. Черные бушлаты (chernye bushlaty)
  84. Честь шахматной короны I, Подготовка (chest' shahmatnoj koroni I- Podgotovka)
  85. Чеширский кот (cheshirskiy kot)
  86. Что случилось в Африке (chto sluchilos' v Afrike)
  87. Я не люблю (ya ne lyublyu)
  88. Я несла свою беду (ya nesla svoju bedu)